Crafting expressões idiomáticas comuns em italiano
Se você está aprendendo mandarim, farsi, alemão ou italiano, expressões idiomáticas enriquecer a comunicação - mas não pode ser traduzida literalmente. Em italiano, os idiomas mais comuns usar os seguintes verbos: tarifa
Conteúdo
Idiomas usando fare (fazer)
Aqui está uma lista das expressões idiomáticas mais comuns com tarifa (façam):
fare auguri gli (para dar um‘s desejos)
fare il bagno / la doccia (tomar um banho / chuveiro)
fare bello / brutto / caldo / freddo / ar livre (ter boa mau tempo / / quente / frio / cool)
fare il biglietto (para obter um bilhete)
fare viaggio buon (para ter uma boa viagem)
colazione fare (tomar café da manhã / almoço)
fare i compiti (Fazer os trabalhos de casa)
Video: 10 FRASES EM ITALIANO
fare Conferenza una (para dar uma palestra)
fare la conoscenza di (encontrar- para fazer o conhecimento de)
fare il conto (para somar o total)
Video: Expressoes em italiano com a participaçao de um "vero" italiano!
fare devido, tre,. . . chilometri (para cobrir 2, 3,. . . quilômetros)
fare un favore (para fazer um favor)
fare un giro (para fazer um tour)
masculino fare (para hurt- a doer)
tarifa una partita di calcio (jogar futebol)
fare passeggiata una (para dar um passeio)
tarifa la massas (para cozinhar massas)
fai pura! (continue!)
fare un regalo (dar um presente)
fare una sorpresa (para surpreender)
fare la spesa (para ir às compras de supermercado)
fare le spese (para ir às compras)
fare lo Spiritoso (para joke- clown)
tardi fare (estar atrasado)
fare telefonata una (para fazer uma chamada)
fare le valige (empacotar)
vedere fare (mostrar)
fare un viaggio (fazer uma viagem)
fare visita una (Visitar)
Expressões usando avere (ter)
Observe que a maioria das expressões idiomáticas com avere são convertidas com o verbo ser estar em inglês.
caldo aver (estar aquecido)
avere. . . anni (ser estar . . . anos)
avere la corda al collo (não ter nenhuma maneira de sair)
fama aver (estar com fome)
avere fegato (ser corajoso)
freddo aver (para ser frio)
fretta aver (Estar com pressa)
avere Grilli por la testa (ter ambições extravagantes e irrealistas)
avere la luna storta (estar em um mau humor)
avere una memoria di ferro (ter uma boa memória)
avere molto caldo (para ser quente)
paura aver (ter medo de)
ragione aver (estar certo)
Sete aver (estar com sede)
aver sonno (Estar com sono)
aver torto (estar errado)
aver vergogna (para se envergonhar)
Idiomas usando essere (ser) e andare (ir)
Aqui está uma lista das expressões idiomáticas mais comuns com essere (ser estar) e andare (ir).
essere a cavallo (para encontrar uma boa solução para um problema)
essere al settimo cielo (estar muito feliz)
essere come il diavolo e l`acqua Santa (ser extremamente diferente)
essere nelle canne (estar quebrado- estar em dificuldade)
essere un Carciofo (para ser credulous / estranho)
andare all`aria (para interromper o planos- a ser vencida)
andare liscio (para ir sem problemas)
andare via (deixar- ir embora)
andare a trovare (Visitar para alguém)