Vocabulário árabe para fazer compras
Uma das melhores maneiras de explorar um outro país é para ir às compras. Se você for comprar roupas, comida ou lembranças, você pode usar as seguintes frases em qualquer país de língua árabe para ajudar a encontrar apenas a coisa certa.
Conteúdo
Existem algumas ofertas fabulosas que podem ser encontrados no Oriente Médio. Na maioria dos países de língua árabe, há mercados de rua (chamados souqs) Onde você pode comprar qualquer coisa de frutas e legumes para antiguidades e colecionáveis. Se você precisar de itens de mercearia mais específicos, você quer visitar um Baqqaal (bomboneria).
Negociação nestes mercados é uma das grandes atividades culturais no mundo árabe e uma das melhores oportunidades para um visitante para a prática de falar. regatear boa índole é esperado nos mercados de rua (mas não em lojas de preço fixo). Espere o vendedor para começar em duas vezes o preço esperado ou superior.
As seguintes palavras podem ser usadas em uma variedade de situações comerciais.
balir‘Eu‘(Vendedor)
Thaman, si`r (preço)
ghaalii (caro)
rakhiiS (barato)
maqbuul (aceitável)
ghayr maqbuul (inaceitável)
tanziilaat (Venda [desconto])
sajjaada (tapete)
nuHaas (latão)
Sunduuq (caixa)
ibriiq (Urna café)
finjaan (copo)
‘ITR (perfume)
Hariir (seda)
jild (couro)
As seguintes frases serão úteis não importa que tipo de compras que você planeja fazer.
bikam? (Quantos?)
haadhaa ghaalii. (Isso é caro.)
haadhaa Thaman jayyid. (Esse é um bom preço.)
URIID haadhaa. (Eu quero este).)
URIID um ashtarii. . . (Eu quero comprar . . .)
URIID um bishiik adfa’. (Eu quero pagar com cheque.)
hal yumkinnii um ashtarii. . . hunaa? (Posso comprar... Aqui?)
tabii anta hal’. . . ? (Você vende . . . ?)
arkhaS shay`an URIID, faDlik min. (Eu quero algo menos caro, por favor.)
haadhaa ufaDDil. (Eu prefiro este [um].)
haadhaa si`r maqbuul. (Esse preço é aceitável.)
Video: HEBRAICO - SPEAKit! - speakit.tv - (Curso em Vídeo) #59000
sa`dfa’. . . (Eu vou pagar . . .)
Video: FRASES EM ARABE - tradução em Portugues do Brasil
laa URIID um adfa’Akthar min. . . (Eu não quero pagar mais do que...)