Monetárias e bancárias frases em árabe
Viajar no estrangeiro pode ser caro, por isso é crucial ter uma boa compreensão de monetárias e bancárias frases em árabe antes de viajar para o Oriente Médio. Se você está apenas visitar ou você está planejando viver em um país de língua árabe por um tempo, a melhor maneira de garantir que você obtenha o máximo de seu dinheiro é estar familiarizado com esses termos financeiros comuns.
Conteúdo
Video: Você fala inglês? - ÁRABE em 1 MINUTO!
banco (banco)
maktab Sarraaf (Escritório de câmbio)
si‘R AS-Sarf (taxa de câmbio)
Sarraaf (caixa)
Video: Mais ou menos - ÁRABE em 1 MINUTO!
Shiik siyaaHii (cheque de viagem)
biTaaqat Eu‘timaan (cartão de crédito)
Hisaab (conta)
Hisaab jaarin (conta corrente)
Video: Mais 10 verbos em árabe - ÁRABE em 1 MINUTO!
Hisaab tawfiir (Conta poupança)
fuluus, nuquud (dinheiro)
Shiik (Verifica)
iiSaal (recibo)
Na prática, o termo Inglês “cartão de crédito” ou o nome do cartão de crédito (por exemplo, Visa, American Express) é mais comumente reconhecido de usar o termo árabe biTaaqat i`timaan.
Cada país tem seu próprio sistema monetário, e há várias formas de moeda que são usados em todo o Oriente Médio. Economicamente, é quase sempre melhor trocar seus dólares americanos para a moeda local. Na verdade, a troca de dinheiro é a necessidade bancário mais comum para os viajantes.
As seguintes frases lhe dará uma diretriz a seguir ao trocar seus dólares ou formar suas próprias perguntas sobre outras necessidades bancárias, enquanto em um país de língua árabe.
maa huwa si`r AS-Sarf? (Qual é a taxa de câmbio?)
duulaaraat URIID, faDlik min. (Eu gostaria de dólares, por favor.)
URIID um AFTAH Hisaab. (Queria abrir uma conta bancária.)
fii-duulaaraat bikam haadhaa? (Quanto é que em dólares?)