Palavras emprestadas de e emprestadas do alemão
Algumas palavras alemãs foram adotadas pelo idioma Inglês e têm mantido a sua significado, como Jardim da infância
Conteúdo
No entanto, o número destas palavras em alemão é mínima em comparação com o número de palavras em inglês que fizeram o seu caminho para a língua alemã. Às vezes, a combinação de Inglês e Alemão faz para esquisitices lingüísticas um tanto curioso. Por exemplo, você pode ouvir das ist total, em / para fora (Das ist toh-Tahl in / out [como em Inglês]) (que é totalmente in / out) ou Sie können downloaden den Arquivo (zee Kern-arquivo deyn en [como em Inglês] doun-lohd-en) (Você pode baixar o arquivo).
A seguir está uma lista de palavras alemãs que foram emprestadas do idioma Inglês. Note-se que todos eles mantêm as suas pronúncias Inglês, com uma ligeira exceção: Os verbos emprestados são “Germanified”, que significa simplesmente que eles combinam o verbo Inglês, tais como matar ou jog, com -en, o sufixo alemã que cria a forma infinitiva (matar e para correr).
das bebê
der Boss
das Empresas
das Catering
morrer City (centro da cidade)
computador der
legal
das projeto
das Evento
Moda (usado sem artigo)
das Fast Food
das sentimento
flirten (flertar)
der Headhunter
Oi
quadril
der Hit
das Hotel
das Internet
das Entrevista
der Jetlag
der Job
joggen (para correr)
Killen (matar)
Video: SUPER GRINGO: Palavras em inglês que: “PARECE MAS NÃO É” PARTE 2
klicken (clicar)
managen (gerenciar)
der Gestor
Video: MERCADO DA BOLA - LUCCA NA PONTE PRETA?! BOTAFOGO RENOVA COM ALEMÃO?! PSG ACERTA COM DRAXLER!!
marketing das
das Meeting
OK
conectados
outsourcen (terceirizar)
Video: Fé Emprestada - Bispo Edir Macedo
die Party
Rosa
das compras
morrer Shorts
morrer Mostrar / Talkshow
das Steak
stoppen (parar)
surfen (a ondas de surf ou a Internet)
das Equipe
der Suspense
der Tourist
der instrutor
das T-Shirt
Oficina der
Uau