Alemão: falsos cognatos

Como todas as línguas, alemã contém alguns falsos amigos - palavras que parecem muito semelhantes para Inglês, mas tem um significado completamente diferente. Enquanto você lê a seguinte lista, você pode ver porque você tem que tratar qualquer nova palavra alemã com luvas de pelica, especialmente se ele se parece com uma palavra em Inglês, até você descobrir ao certo o que isso significa em Inglês:

  • Depois de (ahf-ter): Se você quiser evitar constrangimento, lembre-se o significado desta palavra. Seu significado alemão é ânus, não depois de. A palavra alemã para depois de é nach (Nahh) ou nachdem (nahH-Deym).

  • aktuell (AK-tooh-êl): Significa esta palavra atualizado e atual, não real. A tradução alemã para real é tatsächlich (tât-SEH-lih).

  • Além disso (aL-zoh): Este um meio assim, por conseguinte, ou portanto, não Além disso. A palavra alemã para Além disso é auch (OUH).

  • Careca (Balt): Esta palavra significa em breve. Não é uma descrição para alguém com pouco ou nenhum cabelo. A palavra alemã para Careca é kahl (Kahl) ou glatzköpfig (glâts-Kerpf-Ih).

  • bekommen (estar-kom-en): Este verbo é um passo importante para se lembrar. Isso significa para obter, não tornar-se. A palavra alemã para tornar-se é werden (Ver-den).

  • bota (BOHT): Este é um barco e não um boot, qual é Stiefel (shteef-el) em alemão. UMA barco a vela é chamado de Segelboot (zey-Gel-BOHT).

  • brav (Brahf): Esta palavra significa bem comportado, não bravo. A palavra alemã para bravo é tapfer (toque-fer).

  • Breve (Breef): Este é um substantivo que significa carta, não breve. A tradução alemã para o adjetivo Inglês breve é kurz (Koorts), e para o substantivo Inglês, Auftrag (ouf-trahk) ou Unterlagen (oon-Ter-lah-Gen).

  • Chefe de cozinha (SHEF): Esta é a palavra alemã para uma pessoa que você receber ordens de (em outras palavras, o seu patrão ou Supervisor), Não alguém que está no comando da cozinha. A palavra alemã para chefe de cozinha é Küchenchef (kueh-en-Shef) ou Chefkoch (SHEF-KOH). Caso contrário, uma planície cozinhar é chamado de Koch (KOH) em alemão.

  • eventuell (Ey-Vên-tooh-êl): Este um significa possível ou possivelmente, não eventual ou Eventualmente, ambos os quais seria schließlich (shlees-Lih) em alemão.

  • velozes (Rápido): Este é um adjectivo que significa quase - não as velocidades em que Formula One motoristas corrida. A palavra alemã para velozes é schnell (Shnêl) ou rasch (erupção cutânea).

  • genial (Ge-nee-ahl): Este adjetivo descreve uma idéia ou pessoa de gênio e não tem nada a ver com genial. A palavra alemã para genial é heiter (feno-TER).

  • Presente (Dom [como em Inglês]): O significado alemão é Poção, então quando você está dando o seu de língua alemã anfitrião um presente, você deve dizer que você tem um geschenk (gE-Shenk), Isto é, a menos que você realmente está dando algo como herbicida ou de uma mamba verde.

  • conveniente (Han-dee): Esta é a palavra alemã para celular. O equivalente alemão de conveniente é praktisch (prak-tish), geschickt (ge-shikt), Ou handlich (hant-lih).

  • Cabana (Buzina): Esta palavra significa chapéu. A palavra alemã para cabana é Hütte (HUEH-Te).

  • Tipo (Kint): Esta é a palavra alemã para criança. Não tem nada a ver com o Inglês tipo, qual é nett (líquido), Lieb (CAF), ou liebenswürdig (sotavento-bens-vuerd-IH) em alemão.

    Video: Aula de alemão: Villa, Tempo, exquisit? Cuidado com os falsos cognatos!

  • Komfort (kom-fohr): Significa esta palavra amenidade, por exemplo, as amenidades que você espera em um hotel cinco estrelas, não conforto. O significado verbo alemão confortar [alguém é trösten (trers-dez).



  • Kost (Kost): Esta é a palavra alemã para alimentos ou tarifa. Por exemplo, o termo Feinkost (fayn-Kost) refere-se a comida gourmet ou uma delicatessen onde você pode comprar produtos alimentícios finos. O significado da palavra alemã custar é kosten (kos-dez).

  • kurios (Koohr-EEohs): Significa esta palavra estranho, não curioso. A palavra alemã para curioso é neugierig (noy-Geer-Ih).

  • Névoa (Névoa [como em Inglês]): Tenha cuidado para não abusar desta palavra que realmente significa estrume em alemão! Ele não descreve a umidade pesado semelhante a uma chuva fina, que é chamado Nebel (ney-BEL) ou Dunst (Doonst).

  • mobbing (Mobbing [como em Inglês]): O significado desta palavra é assédio moral ou assédio. A palavra alemã para um máfia é Pobel (por-BEL) ou Rotte (podridão-e), e o verbo para mob (alguém) é anpöbeln (a-per-beln).

  • A maioria (Mais): Esta é a palavra alemã para o suco de fruta fermentado, e em regiões de língua alemã do sul, um vinho de fruta jovem. A palavra alemã para o Inglês a maioria é das Meiste (DAS mays-te) - por exemplo, morrer meisten Leute (morrer mays-dez loy-te) (a maioria das pessoas).

  • Oldtimer (Oldtimer [como em Inglês]): alemães usar esta palavra para se referir a um carro vintage. A idoso, como o tipo que você vê em uma cadeira de balanço fumando um cachimbo é um alter Hase (ALT-er Haz-e), o que significa, na verdade coelho velho.

  • ordinär (Ou di-Nair): Significa esta palavra vulgar ao invés de comum. A palavra alemã para comum é normal (nem-Mahl) ou gewöhnlich (ge-vern-lih).

  • pathetisch (pA-tey-tish): Este um meio exageradamente emocional, não patético, que, em alemão, é jämmerlich (Yem-er-LiH) ou Armselig (braço-zey-LiH).

  • roliço (Ploomp): O significado alemão é desajeitado ou falta de tato, não arredondadas, que em alemão é rundlich (roont-lih).

  • Präservativ (Pré-zer-vah-teef): Você pode evitar outro momento embaraçoso quando você lembrar que meios esta palavra preservativo em alemão. O equivalente alemão de preservativo é Konservierungsmittel (Kon-Ser-yeer-oongs-MIT-el).

  • provisão (PrOH-vi-zee-ohn): O significado desta palavra é comissão, não disposição. A palavra alemã para provisão é Vorsorge (fohr-Zor-GE) ou Versorgung (fer-zohrg-oong).

  • Rato (rato): Significa esta palavra conselho ou conselho. Em alemão, Ratte (rah-te) é a palavra para rato.

  • Rocha (ROK): O significado desta palavra é saia. A palavra alemã para Rocha é Fels (FEL). Os alemães, no entanto, usar a palavra Rockmusik (Moo- rokzeek)referir-se a musica rock.

  • Vejo (Zey): Esta palavra significa lago (der See) (Zey Deyr) ou mar (morrer Sé, das Meer) (dee zey, Das mer). Em alemão, o verbo ver é sehen (zey-br).

  • sensibel (zen-zee-bel): O significado desta palavra é sensível ao invés de sensato, como o que se traduz vernünftig (fer-nuenf-TIH).

    Video: Falsos Cognatos no Idioma Alemão

  • fumador (Fumar [como em Inglês]): em alemão, significa esta palavra smoking ou smoking. O verbo fumar é rauchen (Rouh-br).

  • spenden (shpen-den): O significado alemão é para doar, não gastar, que em alemão é ausgeben [dinheiro] (ous-Gey-ben).

    Video: Cintia disse - Dicas de Inglês: Falsos Cognatos

  • sympathisch (zerm-pah-tish): significa que esta palavra simpático ou agradável, não simpático. A palavra alemã para compreensivo é mitfühlend (mit-fuel-ENT) ou verständnisvoll (fer-shtênd-nis-fol).

  • Gosto (tahs-te): O significado desta palavra é chave, como a chave de um instrumento musical ou um botão em um computador ou uma máquina. A palavra alemã para gosto é Geschmack (ge-shmâk). A palavra para o item que você usa para bloquear ou desbloquear uma porta é Schlüssel (shlues-el).


Publicações relacionadas