Falando russa no trabalho
Graças à natureza global de muitas empresas russas hoje, língua russa no trabalho está se tornando rapidamente a principal razão para as pessoas a aprender russo. Se você está procurando um emprego em um país de língua russa ou apenas precisa de falar com colegas de trabalho lá, você precisa saber algumas palavras-chave e frases para ajudar a aliviar o seu caminho.
Conteúdo
equipamento e material de escritório
Use as seguintes palavras para descrever o equipamento de escritório típico e suprimentos.
Karandash (lápis)
pis`myennyj stol (escrivaninha)
Stul (cadeira)
komp`yutyerom (computador)
tyelyefon (Telefone)
ryezyumye (Ree-zyu-meh) (currículo)
sajt po raboty poisku (HAP sahjt Poh-ees-koo ruh-boh-HIT) (localizador de Web local de trabalho)
Video: Trabalho de geografia 3M - Telejornal Falando sobre a Economia da Rússia
razryeshyeniye na rabotu (Ruhz-ree-sheh-nee-eh nuh ruh-boh-too) (autorização de trabalho)
Reuniões e-mail
Você precisa saber as seguintes palavras ao agendar reuniões.
prikryeplyonnij fajl / documento (anexo)
faks (fahks) (fax)
imyeil (o email)
adryes elektronnoj pochty (endereço de e-mail)
ntyerv`yu (entrevista)
naznachit’ vstryechu (Nuh-znah-cheet’fstrye-choo) (fazer uma nomeação)
Títulos de trabalho
Há muitas maneiras de se referir a outras pessoas com quem trabalha. Um dos mais comum é por cargo. As seguintes palavras virá a calhar na maioria dos ambientes de negócios.
yenyedzhyer (Gerente)
nachal`nik (patrão)
kliyent (cliente)
kollyega (colega)
Video: Renato Russo - Eu sou capitalista
Frases úteis
Tente colocar alguns desses termos juntos em algumas frases que podem vir a calhar no escritório.
Davajtye vstryetimsya v dyevyat’chasov utra. (Duh-Vahy-tee fstrye-teem-sye v dye-Veet’oo-Trah chuh-sohf) (Vamos nos encontrar em 9:00)
Ya Budu vas zhdat’V dnya chasa tri. (Ya boo-doo f chuh-sah árvores síndrome hemofagocitária ‘zhdaht dnya) (Eu estarei esperando por você no 03:00)
Ya budu zhdat’vashyego Zvonka v dyesyat’ chasov utra. (Ya boo-doo zhdaht’vah-shih-vuh zvahn-kah v dye-Seet’ oo-Trah chuh-sohf) (Eu estarei esperando por seu telefonema às 10 horas)
Ya vam pozvonyu v dva chasa dnya. (Ya vahm puh-zvah-nyu v dvah chuh-sah dnya) (vou chamá-lo em 14:00)
Kakoj u vas imyeil? (Kuh-Kohy oo síndrome hemofagocitária ee-meh-eel?) (Qual é o seu endereço de e-mail? [Literalmente: Qual é o seu e-mail?])
vas U yest’imyeil? (Oo vas yest’ee-meh-eel?) (Você tem e-mail?)
Ya Mogu vam chyem-NIBUD’pomoch’? (Ya mah-goo vahm chehm-nee-boot’pah-mohch?) (Posso ajudá-lo com qualquer coisa?)
Video: Ancora de jornal russo falando rapido
Zdravstvujtye. Eto + seu nome. Pozvonitye pozhalujsta mnye. Moj nomyer tyelyefona + seu número de telefone. (Zdrah-stvooy-tee. Eh-tuh... Puhz-vah-nee-tee mnye pah-zhah-luh-stuh. Moy NOH-meer tee-lee-foh-nuh...) (Olá! Isto é. .. Chame-me por favor. meu número de telefone é ...)
Ya poshlyu tyebye imejl. (Ya pahsh-lyoo tee-bye ee-meh-eel) (Eu vou enviar um e-mail que você.)