Traduções inglês recomendados da torá

A vida judaica é uma imersão na Torá (os Cinco Livros de Moisés) e a literatura a Torá tem inspirado. A língua original do Torah em hebraico, e porque a maioria das pessoas hoje não lêem hebraico muitas traduções inglesas da Torá estão disponíveis, como essas traduções notáveis:

  • A Torá vivo pelo rabino Aryeh Kaplan: Este é o mais legível de todas as traduções, e suas breves notas de rodapé são sempre esclarecedora. Não é, uma tradução literal preciso, mas sim uma tradução que incide sobre as maneiras pelas quais os grandes sábios judeus tradicionalmente entendidos o texto da Torá.

  • O Chumash: O Gutnick Edição: É repleto de informações valiosas de comentaristas judeus clássicos e de um mestre espiritual moderna brilhante conhecido como o Rebe.

  • O Chumash: The Stone Edição: Esta tradução tornou-se a edição padrão encontrado na maioria das sinagogas tradicionais em todo o mundo, e por boas razões. É fácil de ler e os comentários, que compõem metade deste volume, são seleções dos sábios da Torá maior autoridade ao longo da história judaica.


Publicações relacionadas