A linguagem dos cuidados de saúde e cuidados de longa duração

Uma maneira de superar o que, por vezes, parece um desequilíbrio poder esmagador entre profissionais e leigos é aprender a linguagem profissionais falar. Isto é especialmente verdadeiro na área de saúde e cuidados de longa duração. É difícil manter uma conversa em igualdade de condições, se uma das partes (que seria eu e você) não entende a linguagem. Aqui estão algumas maneiras de encontrar ajuda.

Video: Pijamas para doentes acamados de curta ou longa duração - Working Paper (PIP)

acrônimos

O recém-chegado a discussões de cuidados de longo prazo pode sentir que o idioma Inglês foi recriado como uma série de palavras de três ou quatro letras tudo em letras maiúsculas. Essas siglas - termos formados a partir da letra inicial ou letras dos principais componentes de um termo composto - pode ser escolhido porque muitos podem ser pronunciado como palavras reais, mas sem sentido. Outros são apenas combinações de letras. Felizmente, existem algumas maneiras fáceis de olhar para cima estas combinações de aparência estranha e descobrir o que eles representam, se não exatamente o que eles significam, o que requer algum trabalho adicional.

o Center for Medicare & Medicaid Services tem um site onde você pode olhar para cima siglas pela primeira letra ou por todo o período.

Por exemplo, MA-PD meios Medicare UMAdvantage-Prescription Drugs- um FAC é um Free-permanente UMAmbulatory Centerprising e HIPAA é a Health Eunsurance Portabilidade e UMAccountability UMAct, cujo nome não lhe dá nenhuma pista de que sua importância para você é que protege a privacidade de informações médicas do paciente. Uma palavra de advertência: a lista inteira contém mais de 4.400 siglas.

Termos utilizados na reforma da saúde e além

Embora os cuidados de longo prazo não é um tópico separado na reforma da saúde, também conhecido como o Affordable Care Act, é prudente para saber o que muda no seguro de saúde estão a ser implementados, especialmente se você ainda não são elegíveis para o Medicare, mas pode ver que dia que vem. o Kaiser Family Foundation tem uma lista de definições.

Por exemplo, uma “casa médica” é “um ambiente de saúde, onde os pacientes recebem cuidados primários abrangente serviços- ter um relacionamento contínuo com um prestador de cuidados primários que dirige e coordena a sua Care têm acesso facilitado a principal nonemergent, secundária e terciária Care e ter acesso a linguística e cuidados culturalmente apropriada.”



A “Health Insurance Exchange / Connector” é “Um acordo de compra através dos quais seguradoras oferecem e os pequenos empregadores e indivíduos comprar o seguro de saúde. poderia ser estabelecida estaduais, regionais, nacionais ou trocas para definir padrões para o que os benefícios seriam cobertos, quanto as seguradoras poderiam cobrar, e as seguradoras regras devem seguir a fim de participar no mercado de seguros. Indivíduos e pequenos empregadores iria selecionar sua cobertura dentro desse arranjo organizado. Um exemplo deste arranjo é o conector Commonwealth, criado em Massachusetts em 2006.”

A “prestador de cuidados primários” é “Um provedor, geralmente um médico especializado em medicina interna, medicina de família, ou pediatria (mas também pode ser um médico da enfermeira, médico assistente ou mesmo um posto de saúde), que é responsável pela prestação de cuidados primários e coordenação dos demais serviços de saúde necessários para os pacientes “.

O glossário distingue entre um “crédito fiscal”, que é “uma quantidade que uma pessoa / família pode subtrair a quantidade de imposto de renda que eles devem. Se um crédito fiscal é reembolsável, o contribuinte pode receber um pagamento do governo na medida em que o montante do crédito é maior do que o montante do imposto que de outro modo deve,”e uma‘dedução fiscal’, que é“uma quantidade que uma pessoa / família pode subtrair de sua renda bruta ajustada ao calcular o montante do imposto que deve. Geralmente, as pessoas que especificam suas deduções pode deduzir a parcela de suas despesas médicas, incluindo os prémios de seguro de saúde, que excedam 7,5% de sua renda bruta ajustada.”As pessoas que especificam suas deduções podem deduzir uma certa parte de suas despesas médicas, incluindo seguro de saúde prémios.

A partir de 2014 (2013 despesas), a quantidade que as pessoas com idade inferior a 65 será permitida a dedução subirá de 7,5 por cento a 10 por cento de sua renda bruta ajustada. Pessoas com mais de 65 anos ainda será permitida a dedução de 7,5 por cento até 2017.

definições de atendimento aos idosos em comprimento

Enquanto a maioria das listas de definição tendem a ser curto, por vezes, uma explicação é mais útil. Nesta categoria, um livro se destaca: Walter Feldesman de Dicionário + de Eldercare Terminologia - tanto para o seu comprimento e a integralidade. Mr. Feldesman, um advogado de 95 anos de idade, fez com que o 993 páginas terceira edição deste livro disponível gratuitamente on-line através do Conselho Nacional do Envelhecimento. As seções incluem material sobre creches adultos, instalações de alojamento alternativo, seguro de cuidados de longa duração, atendimento domiciliar, e muito mais.

Video: CUIDADOS BÁSICOS COM A VOZ - PARTE 2

O dicionário é pesquisável on-line após criá-lo como um documento PDF.

Uma palavra de advertência

Diferentes agências de interpretar a mesma terminologia de diferentes maneiras. O que conta como um “benefício” em um sistema podem não estar disponíveis em outro.


Publicações relacionadas